– Жінка захоче – крізь скелю пройде.
– Швидко – це повільно, але без зупинок.
– Хто дуже прагне піднятися наверх, той придумає сходи.
– Краще бути ворогом хорошій людині, ніж поганій другом.
– Поступайся дорогу дурням і божевільним.
– Не затримуй того, хто йде, не проганяй того, хто прийшов.
– Без звичайних людей не буває великих.
– Чоловік з дружиною подібні очам і руці: коли рука болить – плачуть очі, коли очі плачуть – руки втирають сльози.
– У будинок, де сміються, приходить щастя.
– Море тому і велике, що не гребує дрібними річками.
– Сонце не знає правих і неправих, світить без мети когось зігріти. До сонця подібний той, хто знайшов себе.
– Далекий шлях починається з близького.
– Той хто п’є вино, не знає про його шкоду. Хто не п’є вина, не знає про користь вина.
– Навіть якщо меч знадобиться тільки раз в житті, носити його потрібно завжди.
– Горе, як рвану одежу, треба залишити вдома.
– Коли є любов, виразка від віспи так само красива, як і ямочки на щічках.
– Лежачи не спотикаються.
– Одне добре слово зігріває три зимові місяці.
– Сім разів перевір, перш ніж поставити під сумнів людину.
– Якщо можна вирішити проблему, то не варто про неї турбуватися, якщо не можна її вирішити, то і марно турбуватися.
– Малюючи гілку, відчувай дихання вітру.
– Зроби все що зможеш, в іншому полягай на долю.
– Перемога дістанеться тому, хто витерпить більше, ніж його противник.
– Іноді листя тоне, а камінь пливе.
– Красиві квіти не приносять хороших плодів.
– Надмірна чесність межує з дурістю.
– У усміхнене обличчя стрілу не пускають.
– Не бійся трошки зігнутися, пряміше станеш.
– Холодний чай і холодний рис терпимі, але холодний погляд і холодне слово – нестерпні.
– Подумавши – вирішуй, коли зважився – не думай.
– У десять років – чудо, в двадцять – геній, після тридцяти – звичайна людина.
– Запитати – сорому всього на одну хвилину, а не знати – сором на все життя.
– Досконала ваза ніколи не виходить з рук поганого майстра.
– Глибокі річки течуть нечутно.
– Якщо мандруєш за власним бажанням, то і тисяча ри здаються одною (ри – японська міра довжини, 3,927 км).